Ваша корзина пуста.
Горячая линия:
Москва +7(495) 999-71-17
Москва +7(495) 998-54-45
Россия  +7(800) 555-33-39 Звонок бесплатный

Сигары. Сигарные новости.
Сигарная энциклопедия
О Виски


Главная страница Обратная связь Карта сайта
Aberfeldy (Аберфелди) | Aberlour (Аберлауэр) | Allt-A-Bhainne (Алт-А-Бейн) | AnCnoc (АнНок) | Angus Dundee | Antiquary | Ardbeg (Ардбег) | Ardmore (Ардмор) | Arran (Арран) | Asyla | Auchentoshan | Auchroisk | Auld Reekie | Aultmore | Bailie Nicol Jarvie | Balblair (Балблер) | Ballantines | Balmenach | Balvenie | Banff | Bell's | Ben Aigen | Ben Nevis | Benriach (Бенриах) | Benrinnes | Benromach | Big Smoke | Black Bottle (Блэк Ботл) | Black Captain | Blackadder Row Cask | Bladnoch | Bladnoch Distillery | Blair Athol (Блэр Атол) | Bowmore (Боумор) | Braes of Glenlivet | Brora | Bruichladdich (Бруклади) | Bunnahabhain (Буннахавэн) | Caol Ila (Коал Ила) | Caperdonich (Капердоник) | Cardhu | Cask & Thistle | Chivas Regal | Clan MacGregor | Clenandrew | Clynelish (Клинелиш) | Constables | Convalmore | Cragganmore | Cu Dhub | Cutty Sark | Dallas Dhu (Даллас Ду) | Dalmore | Dalwhinnie | Deanston | Dewars | Dimple | Dirk | Drumguish | Dufftown | Dumbarton (Дамбартон) | Dun Eldeann | Duncan Taylor | Edradour | Eleach | Embassy Club | Famous Grouse | Fettercairn | Finlaggan | Girvan (Джирван) | Glen Deveron | Glen Dronach | Glen Elgin | Glen Garioch | Glen Grant (Глен Грант) | Glen Keith (Глен Кейт) | Glen Kirk | Glen Mhor (Глен Мхор) | Glen Moray | Glen Ord (Глен Орд) | Glen Parker | Glen Ranoch | Glen Scotia (Глен Скотия) | Glen Turner | Glenalmond | Glenandrew | Glenbeg | Glenburgie (Гленбурги) | Glencadam | Glencraig | Glendullan | Glenfarclas | Glenfiddich (Гленфиддик) | Glengoyne (Гленгойн) | Glenkinchie | Glenlivet (Гленливет) | Glenlossie | Glenmorangie | Glenross | Glenrothes (Гленротс) | Glenturret (Глентурет) | Glenury Royal (Гленури Ройал) | Graigellachie | Grand Macnish | Hankey Bannister | Hard Brothers | Hazelburn (Хазелберн) | Hedonism | Highland Park (Хайленд Парк) | Highland Queen | Ileach | Imperial (Империал) | Inchmurrin | Invergordon (Инвергордон) | Inverleven (Инверлевен) | Iona (Айона) | Isle of Jura | John Player Special | Johnnie Walker | Jura (Джура) | King of Scots | Knockando | Lagavulin | Langs | Laphroaig (Лафройг) | Lauder's (Лаудерс) | Ledaig (Ледчиг) | Lindores Abbey | Linkwood | Linlithgow | Little Frog | Littlemill | Loch Lomond | Longmorn (Лонгморн) | Longrow (Лонгроу) | Mac Na Mara | Macallan (Макаллан) | MacDuff | Mackillop's Choice | Macphails | Mannochmore (Маннокмор) | McClellands (Макклелланд) | Millburn | Miltonduff (Милтондафф) | Monkey Shoulder | Moray Region | Mortlach | Mosstowie (Мостови) | North British (Норт Бритиш) | North Port | Oban (Обан) | Old Pulteney | Orkney Isles | Paddington | Parkers | Peat Monster | Pittyvaich | Poit Dhubh | Port Ellen | Prestonfield | Robert Burns (Роберт Бернс) | Rosebank | Royal Brackla (Ройал Бракла) | Royal Lochnagar | Scapa (Скапа) | Scottish Colly | Scottish Prince | Shieldaig | Singleton | Sir Edward's | Six Isles (Сикс Айлз) | Smokehead (Смокхед) | Smokey Joe | Snow Grouse | Speyburn | Speyside | Springbank (Спрингбэнк) | St. Magdalene | Strathbeag | Strathisla (Стратайла) | Talisker (Талискер) | Tamdhu | Tamnavulin | Te Bheag | Teacher's | Teaninich | Tobermory (Тобермори) | Tomatin (Томатин) | Tomintoul | Tormore Distillery | Tullibardine (Тулибардин) | Wemyss Malts | White Horse | William Peel | Yacht Club

Clynelish (Клинелиш)

Родиной этого виски является Шотландия, а домом - вискокурня под названием Clynelish, в честь которой виски и получил свое название. История этой вискокурни завораживает своей загадочностью и запутанностью. Построена она была на восточном берегу Северного Нагорья в городке Брора. Первоначальной целью было производство пива на этом заводе. Но уже через пару лет было прекращено производство пивной продукции и началась перестройка всего оборудования под изготовление виски. С самого начала виски получил свое имя по названию вискокурни — Clynelish. Но после того как рядом началось строительство новой вискокурни, практически в нескольких метрах от старой, виски Clynelish был переименован в Brora. Это название виски получил в честь протекающей рядом с заводом реки с таким же именем — Brora. Это название просуществовало не очень долго, до 1983 года, после чего к нему вернулось старое название - Clynelish. Производители этого виски вернули название из-за того, что людям стало непонятно, к какому виски они привыкли к Brora или Clynelish, они постоянно путались за счет этого продажи редко упали. Только после того как владельци закрыли вискокурню Brora и вернули прежнее название напитку, продажи снова начали расти, а виски стал приобретать прежнюю популярность. Сейчас здание, в котором когда то изготавливался виски Brora закрыт, служит только как музей и склад. Основой купажа этого виски является Johnnie Walker Gold Label, что несомненно подтверждает слова экспертов о том , что напиток легко пьется и оставляет после себя долгое и приятное послевкусие. шотландский виски Clynelish имеет мягкий кремовый вкус с нотками ванили, орехов и, конечно, дуба. Очень вкусно пить в сочетании с семгой или с хорошей сигарой. Купить виски Clynelish можно только в нашем интернет-магазине.
Показаны Спиртные напитки 1 — 2 из 2:
Clynelish 14 years
Название вискиClynelish 14 years
Цена3766 руб.
Страна производстваШотландия (Scotch)
РегионHighland
Объем бутылки0.7 л
Градус46
Выдержка14  лет
Тип напиткаОдносолодовый Single Malt
РозливOF
Статус вискокурниДействующая
Выдержка в бочкеMatured in Oak Casks
Не фильтрованное

Clynelish Double Matured
Название вискиClynelish Double Matured
Цена3938 руб.
Страна производстваШотландия (Scotch)
РегионHighland
Объем бутылки0.7 л
Градус46
Год производства1992
Выдержка в бочкеDouble Matured Oloroso Seco Cask Wood

Показаны Спиртные напитки 1 — 2 из 2: